--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
pagetop

2011/11/19

【センター過去問】 平成6年度(本) 第2問 A 問12

Can you tell the difference between rice grown in Japan and ( )?

(1) American one (2) American rice (3) one of America (4) rice of America

(平成6年(本) 第2問 A 問12)

日本で栽培された米と( )を区別できますか?

tellは「わかる、区別する」という意味があります。今回の問題は、「~の」に相当する英語がポイントです。

(1) American one

oneというのは数えられる名詞に使います。riceは不可算名詞ですから使えません。

(2) American rice

Americanには、「アメリカ製の」という意味があります。

(3) one of America

(1)と同じです。

(4) rice of America

ofというのは所属のニュアンスが強い語で、「アメリカに所属する米」という意味合いが強くなります。

したがって、正解は(2)のAmerican riceです。

Can you tell the difference between rice grown in Japan and (American rice)?
日本で栽培された米と(アメリカ製の米)を区別できますか?

関連記事
pagetop

コメントの投稿

非公開コメント

pagetop
サイト内検索
プロフィール

塾長

Author:塾長
1957年生まれ。小学校6年生のとき、独学で英語を勉強し始め、大学卒業後、塾業界へ入り、その後20年間、小学生の英会話から、大学受験英語まで指導してきました。趣味はフライトシミュレーターとルアーフィッシング。

塾長へメール

名前:
メール:
件名:
本文:

Copyright
  • センター試験過去問は大学入試センターより転載許可取得済です
  • 当ブログ記事は無断転載禁止です
  • Copyright ⓒ 大学受験ねっと英語塾 All Rights Reserved
QRコード
QR
管理
Powered by igosso

FX脱税事例

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。