--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
pagetop

2012/10/12

【センター過去問】平成2年度(追) 第2問 A 問14

We'd like to hear some more ideas. ( ) of this matter?

(1) Do you say any ideas (2) How do you think (3) What do you speak (4) What's your opinion

(平成2年度(追) 第2問 A 問14)

あなたの考えをもう少し聞きたいと思います。この問題( )?

今回の問題は、頻出であると同時に、ほとんどの日本人が間違える英語です。

まず、「~のことを考える、思う」「(~しようかと)思っている」は、think about/of Oであり、think that SVです。

I think of O.
私はOのことを考える。

I think that SV
私はSVであると考える。

疑問文にします。

Do you think of O?
あなたはOのことを考えますか?

Do you think that SV?
あなたはSVであると考えますか?

Oの部分は目的語ですから名詞句です。that SVも目的語ですから名詞節です。したがって、それを受ける疑問詞はwhatです。howではありません。

ということは、

What do you think of?
あなたは何について考えますか?

この場合は、「何について」を強調しますから、ofよりaboutのほうがベターだと思いますが…

What do you think?
あなたは何であると考えますか?
=あなたはどう考えますか?

そして、次の二つが合体します。

What do you think?
あなたはどう思いますか?

Of this matter?
この問題に関して。

前置詞のofは「~について」という意味がありますからね。

つまり、

What do you think of this matter?
あなたはこの問題についてどう思いますか?

となります。これがもっともオーソドックスな表現だと思いますが、選択肢にはありません。

だとすれば、正解は(4)のWhat's your opinionです。他の選択肢は問題外です。

(What's your opinion) of this matter?
この問題(に関してあなたの意見は何ですか)?

日本のテレビのアナウンサーやレポーターも、How do you think about ~?を連発しますが、これは日本人に最も多い英語の間違いです。ネイティブの間でも、How do you think about ~?は、無きにしも非ずのようですが、一応正しい英語はwhatです。要注意です。
関連記事
pagetop

コメントの投稿

非公開コメント

pagetop
サイト内検索
プロフィール

塾長

Author:塾長
1957年生まれ。小学校6年生のとき、独学で英語を勉強し始め、大学卒業後、塾業界へ入り、その後20年間、小学生の英会話から、大学受験英語まで指導してきました。趣味はフライトシミュレーターとルアーフィッシング。

塾長へメール

名前:
メール:
件名:
本文:

Copyright
  • センター試験過去問は大学入試センターより転載許可取得済です
  • 当ブログ記事は無断転載禁止です
  • Copyright ⓒ 大学受験ねっと英語塾 All Rights Reserved
QRコード
QR
管理
Powered by igosso

FX脱税事例

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。