--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
pagetop

2011/03/21

【センター過去問】 平成10年度(追) 第2問 B 問2

Bill was knocked unconscious ( ) ( ), ( ) ( ) ( ) he came to his senses.

(1) and (2) before (3) from a horse (4) in a fall (5) it was several days

(平成10年度(追) 第2問 B 問2)

彼は馬から落ち、体を打ちつけて気を失い、気がつくのに幾日かかかった。

knockは「ノックする、ぶつける、強打する」、unconsciousは「気を失った、気絶した」ですから、be knocked unconsciousは「体を打ちつけて気を失う」という意味です。

senseは「感覚、判断力、良識、意識」など、いろいろな意味を持った語ですが、この場合は「意識」の意味で、come to one's sensesで「正気、意識を取り戻す」です。

さて、先に答えを言ってしまいますが、次の文をよく見てください。

It was several days before he came to his senses.
気がつくのに幾日かかかった。

これは、有名な次の構文と同じです。

It will not be long before he comes.
間もなく彼は来るだろう。

直訳すれば、「彼が来る前に、長い時間はかからないだろう。」ということですが、問題文の場合は、「彼が気がつく前に幾日かかかった。」となります。

というわけで、正解は次のようになります。

Bill was knocked unconscious (in a fall) (from a horse), (and) (it was several days) (before) he came to his senses.
彼は馬から落ち、体を打ちつけて気を失い、気がつくのに幾日かかかった。

関連記事
pagetop

コメントの投稿

非公開コメント

pagetop
サイト内検索
プロフィール

塾長

Author:塾長
1957年生まれ。小学校6年生のとき、独学で英語を勉強し始め、大学卒業後、塾業界へ入り、その後20年間、小学生の英会話から、大学受験英語まで指導してきました。趣味はフライトシミュレーターとルアーフィッシング。

塾長へメール

名前:
メール:
件名:
本文:

Copyright
  • センター試験過去問は大学入試センターより転載許可取得済です
  • 当ブログ記事は無断転載禁止です
  • Copyright ⓒ 大学受験ねっと英語塾 All Rights Reserved
QRコード
QR
管理
Powered by igosso

FX脱税事例

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。